Monday, January 27, 2014

Viva la Denglisch!

Professor Walter Krämer, his German Language Society, and "the Majority of Germans" are "annoyed" with Denglisch, "the superfluous use of English junk,"which they see as "contempt for their language." Some Denglisch is worse than others, though, according to the professor.
"Our society, which has 35,000 members, is not against foreign words being used in German - even English ones. We have no objection to using fair, interview, trainer, doping, and slang. 
"We do not hate foreign words. Most of our board members speak foreign languages and two of our members probably speak better English than any American. One was a pilot for a US airline."
However,
"We have a problem with words such as event, highlight, shooting star, outfit which are used to glorify the everyday and the banal. This drivel shuts off many Germans, who do not know these English words from their own language.  
"I am often asked for a statement on a certain subject. I tell those who ask that I do not give statements. If they asked me using a German word it would be a different matter. I will give an Aussage."

I hope Professor Krämer and his cohorts have developed a smart phone (or should it be, Klugtelefon?) app that clearly delineates the approved English words from dirty, dirty Denglisch so the next time some German office manager says "livestream," her employees will know whether they must scowl with annoyance or smile with acceptance. Everyone, you'll want to make sure you get your point across, so be sure to practice your scowl. (Ok, now scowl! Yes, that's it!) 

In the meantime, I have started the perfect grassroots organization to fight scowl with scowl: The Society for the Advancement of Denglisch (SAD). 

Yes, now Denglisch has its own society, with the motto: "why confuse yourself with thirty different words when highlight covers it?" Yes, the Society for the Advancement of Denglisch has 35,001 members (just sayin'), from business colleges, marketing departments, and private television stations all over Germany. We always meet at the the McDonald's in the train stations of major metropolitan centers all over Germany. Every week, we hold Denglisch lectures on such topics as "Hollywood's Role in Shaping German Culture," "Improve Your Local Economy with Starbucks," "Why Is It that Everyone Here Loves Cowboy Films?" and, my favorite, "Denglisch: The Only Way to Impress International Elites." 

A major project we SAD-folks are working on is the next official round of German words to Anglicanize. Here's some of the words on the dock:
  1. Kindergarten - I mean sure, we used to even say Kingergarten back in the states, but that was before we came up with PLAYSCHOOL! I mean, how cool of a word is playschool! Soon, German politicians will fret about whether or not there's enough playschoolplätze for everyone age 3 - 6. 
  2. Fußball - the word football is already taken to mean American football, so the only option left is to call Fußball by its proper name: soccer
  3. zurück - do you really need all those syllables and consonants when you can just say back?
  4. Glück - The land of thinkers and poets, huh? Well any armchair thinker or poet knows there's a difference between happiness and luck. Yet they have one word for the both! It's confusing. Replace Glück with luck or happiness, as appropriate. 
  5. der, die, das, den, dem, des - Please replace with the word the. You know the reason. 
We SAD folks are already excited to see the new changes take effect! And we'll keep scowling until know German sentence, no matter where they place their verbs, isn't seasoned with a beautiful Anglicanism.

Oooo, now scowl again. Yes! That's it! 

Thursday, January 2, 2014

These Jets Are Lagged

"I used to be better at jet lag." I've been saying this to anyone who asks about my Christmas holiday in Florida. I've rocked back and forth between the US and Germany since university, and it's true. I could handle it. I could handle it better than most of my peers. I remember how on one summer trip to Germany, so many of my pitiful cohorts slouched like war refugees on Deutsche Bahn while I stoically willed wakefulness and sleep at their proper time upon my compliant body. Several days later, I was chipper as a springtime squirrel while others were still falling asleep before dessert.

Not anymore. I can will nothing. Instead my hands, feet, and head are tethered to a timezone six hours away, watching football, avoiding public transportation, and eating large, fatty meals just before bed. The sun, wintery and distant as it is now, has no effect on me. It sits on the horizon, I sit in my living room, and we ignore each other like bored roommates. I sleep at my body's command. This could be mid-sentence in a conversation with my mother-in-law, or while chewing a piece of toast, or while typing something up so that my head hits the keyboard like this: 8iuy65rfd

What changed? Well, two things.

First, my body is aging. Now, whenever I say this, anyone older than me points out that I ain't seen nothin' yet. And that's true. I'm not old; I'm not even middle aged. I will be some day, Lord willing, but not yet. Nonetheless, I'm no longer that cock-sure traveling college student. There are things I could do a decade ago that my aging body just won't play anymore:

Me: "I'm going to sleep in."
Aging body: "This is your 7:00 wake-up call!"
Me: "That chili-cheese dog looks delicious! I'm going to eat it."
Aging body: "Of course you are, you contemptuous glutton. And for the next few days, you're going to feel as if someone poured cement in your intestines."
Me: "I'm going to run ten kilometers!"
Aging body: "And your joints are going to HATE you."
Me: "I'll put some ice on it. It'll be fine!"
Aging body: "...in about three weeks."
Me: "Jet lag doesn't phase this traveler! I'm not going to fall asleep!
Aging body: "Zzzzzzzzz"

I hear it's only downhill from here.

But age isn't the only reason I'm suddenly a jet lag failure. After all, my dad beat jet lag well into middle age with the right combination of tablets, wine, and airline pasta (WARNING: Do not attempt without first consulting your physician - especially the airline pasta part). The other reason is, of course, a small child.

Yes, for the past four years I've been traveling with a carry-on that I can't stow in the overhead compartment. No traveling parents, no airplane sleep for you. You are there to feed, change, walk, and entertain the passenger capable of throwing herself into a temper tantrum somewhere over the Atlantic. And when you land, your schedule will not abide by actual sunshine, but by your little sunshine. And when you say, "we should go to sleep," she'll say "neither of us can sleep, so let's play princess ponies," and you will smile and neigh like playing princess ponies is what you've wanted to do every since you bought your plane tickets.

So, for the parents of young children, jet lag is not something to be willed away, but to be endured like recovery from surgery, slowly, until a week later, you notice yourself rising with the sun again.

Tuesday, December 31, 2013

Glogg and Want

For Christmas Eve, I made Swedish glogg. My parents' Swedish neighbor used to make Swedish glogg, being that she is Swedish and everything, and she brought it over to their house the past couple of Christmases. But this Christmas, she was in Sweden, where I imagine she's wore an immense wool sweater and a viking helmet and while serving glogg in jeweled goblets around a 30-log fire in her father's dining hall, so I decided to step in. For those of you who don't know, Swedish glogg is basically mulled wine, except when you live in a place as cold and dark as Sweden, mulled wine isn't enough. You need to add something stronger to help it go down. The recipes vary, but I used port, rum, and vodka. (my recipe said to use brandy instead of the vodka, but a true chef knows how to improvise, especially when there's no brandy in the cupboard) It's a a witches brew, Nordic style, wine, port, spice and liquor, threatening a nasty hangover to the less responsible, but it's delicious. And mine was too.

So, after the Christmas Eve lessons and carols, we feasted. Not just glogg (just glogg, and you won't be able to find the front door, believe me!), but Russian meat pies (my parents' Russian neighbor was still in Florida), my mom's ham biscuits, my wife's salad: I feasted and I was full. Too full, perhaps, but it was hard not to be.

I wanted it. I wanted all the food. I wanted to brew a successful pot of glogg, and I wanted the rave reviews that I received. I wanted to sit with my family, and open presents with them in the morning. I wanted to see every muscle on my daughter's face expand into delight when I told her that she would get presents tomorrow. I wanted to watch her open her gifts, read through her new books, and line up her new princess figurines in a perfect row on her grandmother's shelf. I wanted Florida sunshine on the darkest night of the year, original Toll House chocolate chip cookies, and my wife's kiss.

I got all these things and more, but part of adulthood has been knowing that want is never complete. You get exactly what you want for Christmas, you're thankful, you revel, you play, and then you realize life's still the same, the same tensions and humor and angst are still there, unresolved. So I temper my wants, allow fantasy to dance in front of me without taking any of it seriously, and learn to work and create and enjoy the moment when the steam circles my nose, wine, liquor, sugar, spice pour over my tongue like an escaped drop of heaven.

It lingers, and now my glogg is a memory that I can't completely place, and I'll go about with my family and friends making more memories, hoping that I'll still carry the best ones for a long time. Happy melancholy, I guess, but it's also I reminder of where so much of our want points to in the first place, how the Author who first turned water to wine uses these desires to point back to him, to remind us that all we want for Christmas was given at the first one.


Saturday, December 14, 2013

Nothing New Under the Sun


Oh look, my blog! I found it between the couch cushions, next to a bottle cap and a couple of pennies. I had to dust off the cookie crumbs, not to mention two, no, three impermeable gummy bears, plus hair that could be human or teddy bear. I tell you, one day, you put it down, and the next day it falls through the cracks and coats itself sticky with sugar. Well, I rinsed it off in the kitchen sink, because I found something familiar and needed to write about it. This is from Marilynne Robinson's Gilead. It describes the protagonist's mother, mothering in the late 1800s but still familiar today: 
"In many ways, she was a remarkably careful mother, poor woman. I was in a sense her only child. Before I was born she had brought herself a new home health care book. It was large and expensive, and it was a good deal more particular than Leviticus. On its authority she tried to keep us from making any use of our brains for an hour after supper, or from reading at all when our feet were cold. The idea was to prevent conflicting demands on the circulation of the blood. My grandfather told her once that if you couldn't read with cold feet there wouldn't be a literate soul in the state of Maine, but she was very serious about these things and he only irritated her. She said 'Nobody in Maine gets much of anything to eat, so it all comes out even.' When I got home she scrubbed me down and put me to bed and fed me six or seven times a day and forbade me the use of my brain after every single meal. The tedium was considerable."
If she lived today, she'd have a blog. I say this as someone deep in the careful parenting camp. And I'm sure the Internet makes her "health care book" look less like Leviticus and more like a book of nursery rhymes. I know I wield it like a weapon against any potential malady or sign of ill-health that could approach my daughter. And I'm sure a good portion of it is really healthy! Perhaps in a generation or two my daughter will laugh at this area and say "the tedium was considerable." But I hope she'll also remember herself as well-loved.

Speaking of which, you should read (or re-read) Gilead. I've just finished, and I haven't felt this way about prose since I read Breakfast and Tiffany's a couple years ago. I know Robinson is read and loved by plenty of literary connoisseurs, but for the rest of us, well, this book is a feast and there's no shame in being late for it. I won't say too much about it, because it's one of those books that's best left to speak for itself. I'll only mention a couple things. It's the letters of an aging pastor who knows he's dying to his young son. It's beautiful - more like a hike in the country than any sort of action film - with the most nourishing food for thought gently weaved into the narrative. And there's this quote: 
"For me writing has always felt like praying, even when I wasn't writing prayers, as I was often enough. You feel that you are with someone. I feel I am with you now, whatever that can mean, considering that you're only a little fellow now and when you're a man you might find these letters of no interest. Or they might never reach you, for any number of reasons. Well, but how deeply I regret any sadness you have suffered and how grateful I am in anticipation of any good you have enjoyed. That is to say, I pray for you. And there's an intimacy in it. That's the truth."
With this in mind, I intend to write more. 

Sunday, June 30, 2013

Doch, English! Bilingual Children in Germany

A smug feeling crept through my chest as I read about the struggles expat mom has with encouraging her son to retain his English in Madrid. Ha. My little half-expat has embraced both her father and mother tongue, to the point where she was translating some of her German kindergarten (preschool over here) songs for my parents over skype. Ah, yes, glory be to the parents who have it all together.

Of course, if we were ever to have another child of a slightly other disposition, any feelings of smugness could be blown out of the water. A next child could be a stubborn monolingual, too. It could have a different personality, talents and behavior patterns, and that instruction book in my mind based on my first child is about as useful as a manual for Gateway Computers. But, I'm not there yet, my child has embraced bilingualism (so far), and I'll fantasize about being that good. I wonder, though, if Germany has built an advantage for raising bilinguals in its own growing multiculturalism.

I was warned that my daughter might reject bilingualism when she entered kindergarten. It happened to a Scottish-German neighbor couple. Their children were doing fine in English until they entered kindergarten full of children who only knew German. No one shared a second language, so they felt isolated and uncomfortable using it. The added fact that children are talented in finding ways to put each other down, and the children suppressed their knowledge of their mother tongue.

Not so for our daughter. Her kindergarten is in the "downtown" part of our little city, which is its own little melting pot. In her kindergarten, monolinguals are the minority. It's not a strange thing to speak a second language; it's the norm. The fact that she's the only English speaker isn't a big deal, but bilingualism by itself seems to count. Whenever I come to pick her up, I'm surrounded by mixed marriages and people speaking Turkish, Russian, Vietnamese, Polish, Greek, Italian, Armenian, and more. Oh yes, German too. These happy babel sounds mean that the ones who suddenly express themselves in another language aren't some horrifying school-child anomaly, like being the only kid in a tacky Christmas sweater in June. It's just something everyone does.

If economic trends continue, things will stay this way. Germany's economy is chugging a long, and it's continuing to attract the most employable young southern Europeans. Many of these technically gifted immigrants, like the Turkish guest workers and Russian-German immigrants before them, will stay, settle, and raise wonderfully bilingual families.

When I spoke to him about his own bilingual children, a French-German father I know shrugged his shoulders and said, "it's completely normal." "Completely normal." All the kids here are bilingual. This encourages my daughter to retain her father tongue, but there's a downside. I've no reason to be smug.

Friday, June 14, 2013

Ten Things To Say to Young Children That Guarantee Their Parents Will Never Ask You To Babysit Them Again

You know you've thought it. You watched the darling couple get married, settle down, blossom, and then, oh tears of happiness! the woman's belly turned into a baby bump, grew, and, before you can shake a pastel-pink rattle - pop - that plushy miniature human is resting and cooing in the arms of a glowing young Mother.

Twelve-thousand Facebook photos later (good luck analyzing those, NSA!), those two parents, all smug and smiling on the Internet, really need a break. I mean, they haven't seen a film since the first Ironman came out, and the wife always mutters "vodka cranberry" every time her bundle of joy comes running. So, they ask you, their very dear friend to babysit. Of course, they think you'd babysit! You've known them since college, were present at every significant event, you wept at their wedding (and overpaid for that tux/bridesmaids dress, mind you) and kept a social media vigil while their child was being born! I mean, of course!

You have two options. You could tell them the truth: "I don't think your kids like me, besides, I can't be confined to your house when you don't even have HBO! I mean, hello, Game of Thrones!"

Nah, I didn't think so. The best approach is the passive-aggressive approach, because it keeps relational conflict below the surface - where it belongs. So option number two is to warp the minds of their kid(s) into such a twisted little pre-kindergarten knot that those mooching parents never ask you to babysit again. You'll have to sacrifice one night of freedom, of course. But to be free for the rest of your life, tell those lil' anklebiters any combination of the following:
  1. "Interesting how your dad made you eat all that salad. Dinner at my house was always a snickers bar with a side of gummy bears. Healthy, and better tasting too."
  2. "Baseball is an indoor sport. Extra points if you hit Mom's blender!"
  3. "Why doesn't your mom still breast feed you? I guarantee you everyone else in preschool is still breast fed."
  4. "Your bed is a dangerous place. If your parents loved you, they'd let you sleep in their room."
  5. "Yeah, I smoked to impress people at school. It worked, too! Don't regret it one bit." 
  6. "I brought over my favorite movie! It's about a little girl like you! It's called The Exorcist!"
  7. "Baths are completely unnecessary. A waste of time, if you ask me." 
  8. "Wiping your bottom is completely unnecessary. A waste of time, if you ask me." 
  9. "Let's call your granny and ask her why Mommy always pays more attention to her iPad than to me." 
  10. "Good night! Remember, I promise you can drink a Coke for breakfast." 
Oh, and if you try any of these with my daughter, I'll release a live badger your living room. 

Thursday, June 6, 2013

Meanings of Life

Ben Yu asks, "What do you live for?" (HT: Karin)

A brief summary: Yu subscribes to Absurdism and sees life as fundamentally meaningless given the random nature of evolution, as well as the size and age of the universe compared with our mortality and that of our species. If life is meaningless, then what do (or should) any of us live for? So he crowd sourced the question and got some interesting responses. I thought I'd give it a shot. Even though he asked for answers in email, I'm so late composing my thoughts that I thought I'd use it as a chance to blog.

So, what do I live for? More often than not, I find a sense meaning in meeting my own needs. I don't think this is the larger sense of meaning that Yu is looking for (though I suppose this fits with Absurdism), but let's start at the shallow end of the pool. Meeting needs is a very temporary and superficial form of meaning, but I think it's meaning nonetheless. When I'm hungry, I live for food; when I'm thirsty, I live for drink, however temporarily. Then I start to live for companionship, intimacy, occupation, comfort, work, friendship - however you rank them, much of my life revolves around fulfilling my needs in various contexts with different levels of urgency. I choose to live, because I want these things. It's not the big picture, but there's not much time to think about the big picture when your body tells you that you really need a drink of water. Besides, Wu's post implies that next our lives must be absurd when compared to the size and age of the universe. On that scale, our own need-meeting is not much smaller than say, dedicating body and soul to human progress.

It's once I get to my family where I find myself living for other people. I write this with a delightful three-year-old in the room behind me. I've been interrupted to help color and sniff a candle that smells like strawberries. I'm keeping an eye on her so that my wife can fill a another part of her soul - keeping our garden. I got to observe this kind of behavior most of my, coming from a good family where my family seemed to answer Wu's question with, "you." And when I can move on, follow my families example, I live for them, and when I'm at my best, I live for those who I can come across, those who I'm close enough to effectively help. My neighbor.

We're still small and finite, but I don't see why meaning should be intimidated by humanity's relative smallness and finitude. Sure, we're small. How important is that really? Mountains are teensy compared to the size of the world, which is teensy compared to the Solar System, which is which is teensy compared to the Milky Way, etc... In my eyes, mountains are something regal, and their royal beauty is something self evident, and while I can't wrap it in any sort of reason, I walk away from such an experience with a deeper.

These are some of the reasons my faith is Christianity. Christianity offers a deeper sort of meaning that touches not only the unimaginable breadth of the universe(s), but the little meanings we give ourselves, love and altruism, through work and art, down to familial care and meeting our own needs. This implies that there is a God beyond our vast universe(s), who's taken interest in this tiny planet to the point that he became one of us, to be with us.

I'm alerted to God's presence in many ways, not in the least of which is the knowledge of our own smallness in the light of everything science has been teaching us about time and space, past and future. However, he seldom dwells where he can be prodded and studied, but stays where he can be followed with trust, a trust that knows that he is and has lived out the ultimate source of love. If he exists, then he dances like some sort of woodland fairy, unmeasurable, supplying us with love for him and love for others. I find it immensely comforting that, while he remains beyond our measuring devices, he's never beyond basic human intimacy. Can there be more meaning than this?

Christianity reveals a God beyond all measure who was willing to live and die as we do that he may be with us. For those of us who have trusted in him, he becomes our partner as we meet our needs, love our neighbors, and, if all works out, make the world a better place. It attaches me to a community of Christians, locally and internationally, throughout our species (short) time here. It's an amazing gift, and the offer is there. It's meaning, yes. But it's also life and joy and love.

PS: If you like a think, read Yu's blog.